PH 787.278.6300

Mariela VÁzquez-Marrero, PharmD

Mariela

It was always my dream to become a pharmacist. For me, pharmacy is not just a job or a profession, it is my passion and one of the most important joys in my life. Since I became a PharmD, I strongly believe that the principal role of the pharmacist is providing service and care to the patients. The connection that I develop with my patients is unique and allows me understand their special needs. I have been blessed to work for over six years in my own community pharmacy and have been given the opportunity to become so much more than just one that dispenses medications. In my fifteen years of experience in the field, there is no other activity that is more gratifying than being able to an impact in my patients’ lives. After specializing in compounding, my focus is taking care of my patients with custom medications made especially for their needs. From making home deliveries, to helping patients determine which medication therapy is most effective for them, I have become a problem-solver, a confidant, and a friend. As a pharmacist, I am in the front-line of health care and that is a responsibility that I take very seriously. My job is to make sure my interactions with patients can truly change and save lives.

With love,
Mariela Vázquez, PharmD, RPh

Mi sueño siempre fue ser farmacéutica. Para mi farmacia no es solo mi trabajo o mi profesión, es mi pasión y una de las cosas mas importantes en mi vida. Desde que me desempeño como PharmD, creo firmemente que mi principal rol como farmacéutica es proveer servicios con calidad humana y cuidados de salud a mis pacientes. La relación que desarrollo con mis pacientes es única y me permite entender muy bien sus necesidades. He sido bendecida por la oportunidad de trabajar por mas de seis años en mi propia farmacia de comunidad y por tener la oportunidad de ser algo más que la farmacéutica que despacha los medicamentos. En los quince años de experiencia en el campo de la farmacia no ha existido otra actividad mas gratificante que poder impactar la vida de mis pacientes aliviando y curando sus enfermendades y dolencias. Después de mi especialización en “Compounding” estoy enfocada en ofrecer a mis pacientes medicamentos personalizados que atiendan específicamente sus necesidades. Una de mis responsabilidades es solucionar problemas relacionados a medicamentos y esto lo he podido lograr siendo amiga y confidente de mis pacientes. Como farmacéutica he visto la necesidad de accceso a cuidados de salud de muchos pacientes y con la entrega a domicilio hemos podido ayudar a mejorar la calidad de vida de mucha gente. Mi trabajo es aseguarme que mis intervenciones con los pacientes puedan realmente cambiar y salvar vidas.

Con amor,
Mariela Vázquez, PharmD, RPh



Click here to view Mariela's CV

Glamaris Ortiz, cPhT

Glamaris

I decided to become pharmacy technician because it allows me to serve our community. It fills me with great satisfaction to be able to help people with their health. I enjoy caring for patients who come to the pharmacy for their medications. Many times I look after people who are sick and sad and I like to spend time with them and kindly take care of them, with a smile and words of encouragement. The greatest satisfaction of my work is the gratitude and happiness of my patients when they receive the kind treatment that I always give them.

I passed my Pharmacy Technician Exam in May 2016. Since then I have been responsible for calling patients to remind them of their monthly medication refills. I also coordinate the delivery of medications and Long Term Care facilities of elders and young people.

In my free time I like to go shopping and spend time with my family.

Decidí estudiar Técnica de Farmacia debido a que es una profesión de servicio. Me llena de gran alegría poder ayudar a las personas y esta profesión me permite hacerlo en el área de la salud. Disfruto mucho atender a los pacientes que llegan a la farmacia en busca de sus medicamentos. Muchas veces interactúo con personas enfermas y tristes, por lo que es importante para mí dedicarles tiempo, atenderlos amablemente, siempre con una sonrisa, y ofrecerles palabras de aliento. Mi mayor satisfacción es entregar a los pacientes los medicamentos que mejorarán su salud y calidad de vida. No existe mejor recompensa que el agradecimiento y la felicidad de mis pacientes cuando reciben el trato amable que siempre les brindo.

En mayo de 2016, aprobé la reválida como Técnica de Farmacia. Desde entonces, una de mis principales responsabilidades es contactar a los pacientes mensualmente para recordarles las repeticiones de sus medicamentos. Además, coordino la Entrega de Medicamentos al Hogar (“Delivery”) y el servicio a los Hogares de Cuido Prolongado de ancianos y jóvenes.

En mi tiempo libre me gusta ir de compras y compartir con mi familia.


Nitely Rojas, cPhT

Nitely

I decided to study to become a Pharmacy Technique because it is a profession that relates to the health and well-being of human beings. Since childhood, I have been interested in medicine because I frequently was sick and wanted to know what why medicines that made me feel better tasted so bad.

I moved forward with my studies in September 2016. Some of my responsibilities are to corroborate the purchase of medicines and corroborate the inventory in our system. I am also in charge of the home drug service. I really enjoy helping our patients, whether they are children or the elderly. Compounding medications allows patients to benefit, since each preparation is customized according to their individual needs.

In my spare time I usually rest and spend time with family and friends. One of my favorite pastimes is to do internal tourism. Even though I have lived in Puerto Rico my whole life I am very pleased to know its charms.

Decidí estudiar Técnica de Farmacia debido a que es una profesión que se relaciona con la salud y el bienestar de los seres humanos. Desde niña los medicamentos despertaron la curiosidad en mí, ya que cuando solía enfermarme mucho y quería conocer qué contenían esos líquidos de mal sabor que luego me hacían sentir bien. Aprobé la reválida en septiembre de 2016. Algunas de mis responsabilidades son: corroborar la compra de medicamentos y corroborar el inventario en nuestro sistema. También estoy encargada del servicio de medicamentos al hogar. Disfruto mucho ayudar a nuestros pacientes, ya sean niños o ancianos. Con el servicio de “Compounding” los pacientes se benefician, toda vez que cada preparación es personalizada según las necesidades individuales.

En mi tiempo libre suelo descansar y pasar tiempo con la familia y con amistades. Uno de mis pasatiempos favoritos es hacer turismo interno. A pesar de que he vivido en Puerto Rico toda mi vida me agrada mucho conocer sus encantos.


Javier Santiago, Courier

Javier

I started my job as a drug delivery technician at Marie Pharmacy three years ago. My experience has been enriching because it gives me the opportunity to do home delivery. I am very proud of this service offered by our pharmacy of which we have been pioneers in our country. Every day the patients let me know how grateful and happy they are for the help we give them with their medicines.

Comencé mi trabajo como técnico de entrega de medicamentos en la Farmacia Marie hace tres años. Mi experiencia ha sido enriquecedora porque me brinda la oportunidad de llevarle los medicamentos a las residencias de nuestros pacientes. Me siento muy orgulloso con este servicio que ofrece nuestra farmacia del cual hemos sido pioneros en nuestro país. Cada día los pacientes me hacen saber cuan agradecidos y contentos están por la ayuda que les brindamos con sus medicamentos.

Are you ready to refill your prescription?
Order your refills 24/7!

Professional Affiliations

Coopharma afcpr